尽管他一直以为自己是“无党派人士”,但是大家都把他看作共和党。
互联网摘选
所以你现在忍受的痛苦,是有利用价值的,作为手段是有用的,尽管痛苦本身是坏的。
互联网摘选
他是如此出色以至于虽然我看美版《神鬼无间》在先仍然认为《无间道》要精彩得多。
互联网摘选
所述的技术,即使它是复杂的,仍然是如何实现的BIL国际简化。
互联网摘选
家得宝(Home Depot)、史泰博(Staples)和Lowe's等大型零售商,正将越来越多的店面空间划拨给此类产品,尽管人们还不清楚现在它们的市场到底有多大。
互联网摘选
比如,《老人与海》是是关于对年龄的思考,但作品中的主要人物并没有在这个问题上花费什么时间。
互联网摘选
Even though patients can currently use it only to control limbs, sensory feedback is coming.
尽管目前病人智能用它来控制假肢, 但是感知反馈不远了.
互联网摘选
尽管这个圈子里的人我几乎都没有见过面,但她们总是能提供有效的资源和支持。
互联网
大多数人天生具有自然免疫力,但这种疾病却出人意料地难以感染。
金山词霸
虽然督察员的薪酬一般由新闻机构支付,但他们应被确保自主独立。
互联网
即使你很想牺牲自己的假期来假装忙碌,但至少考虑把周末空出来不要安排工作。
六级真题- 2017年 12月 3卷 阅读B
但去年12月的一项法庭裁决却显示,深圳唯冠于2001年就在大陆地区注册了iPad商标,但尽管同属一家公司,但深圳唯冠却不受此次交易协议的约束。
互联网
用不了几年,印度就将成为这两家公司的最大市场,尽管印度的在线广告市场规模很小、两家公司都没多少机会从中快速获利。
互联网
Even though staying in love is our "smartest" choice all the way around!
尽管良多人都知道海枯石烂一向都是我们的最“伶俐”的选择。
互联网
卷毛比雄犬的结构方面的缺陷与其他品种一样不合需要,尽管这些可能在该品种的标准中没有详细描述出来。
互联网
尽管这些应聘者并没有把酒杯端到嘴边,但按照评判,那些面前摆着一杯芬达的人,比面前摆着红酒的人更聪明。
互联网
Even though these are trivial problems, there is a great necessity to make a distinction.
这些问题尽管是白璧微瑕,但也有辨析的必要。
互联网摘选
