1、

He was regarded as a Re publican by everybody, even though he had always thought of himself as an "Independent" .

尽管他一直以为自己是“无党派人士”,但是大家都把他看作共和党。

互联网摘选

2、

So the pain you're suffering now is actually instrumentally valuable, useful as a means, even though it's intrinsically bad.

所以你现在忍受的痛苦,是有利用价值的,作为手段是有用的,尽管痛苦本身是坏的。

互联网摘选

3、

He was so good that even though I saw The Departed first, I still think Infernal Affairs is the much better movie.

他是如此出色以至于虽然我看美版《神鬼无间》在先仍然认为《无间道》要精彩得多。

互联网摘选

4、

But even though everything is different now, nothing has changed.

然而,虽然现在一切都不一样了,却其实什么都没有改变。

互联网摘选

5、

The technique described, even though it is sophisticated, is still a simplification of how the BIL is implemented.

所述的技术,即使它是复杂的,仍然是如何实现的BIL国际简化。

互联网摘选

6、

Large retailers such as Home Depot, Staples and Lowe's are devoting more and more floor space to such products, even though it is unclear how large the market for them is today.

家得宝(Home Depot)、史泰博(Staples)和Lowe's等大型零售商,正将越来越多的店面空间划拨给此类产品,尽管人们还不清楚现在它们的市场到底有多大。

互联网摘选

7、

For example, The Old Man and the Sea is a meditation upon youth and age, even though the protagonist spends little or no time thinking on those terms.

比如,《老人与海》是是关于对年龄的思考,但作品中的主要人物并没有在这个问题上花费什么时间。

互联网摘选

8、

Even though patients can currently use it only to control limbs, sensory feedback is coming.

尽管目前病人智能用它来控制假肢, 但是感知反馈不远了.

互联网摘选

9、

They are a constant resource and a support network even though I rarely ( if ever) see them in person.

尽管这个圈子里的人我几乎都没有见过面,但她们总是能提供有效的资源和支持。

互联网

10、

It is surprisingly difficult to catch this disease, even though the majority of people are born with natural immunity.

大多数人天生具有自然免疫力,但这种疾病却出人意料地难以感染。

金山词霸

12、

Even though ombudsmen are generally paid by the news organization, they should be assured autonomy and independence.

虽然督察员的薪酬一般由新闻机构支付,但他们应被确保自主独立。

互联网

13、

Even if you feel tempted to sacrifice your own vacation days for fake busyness, though, at least consider leaving your weekends unscheduled.

即使你很想牺牲自己的假期来假装忙碌,但至少考虑把周末空出来不要安排工作。

六级真题- 2017年 12月 3卷 阅读B

14、

Rafael was scolded even though he hadn't been doing anything wrong.

尽管拉斐尔没做什么错事,但他还是挨骂了.

互联网

15、

But a court ruling in December found that Proview Shenzhen, which registered the iPad trademark on the mainland in 2001, was not bound by that sale, even though it was part of the same company.

但去年12月的一项法庭裁决却显示,深圳唯冠于2001年就在大陆地区注册了iPad商标,但尽管同属一家公司,但深圳唯冠却不受此次交易协议的约束。

互联网

16、

In a few years Indians will become the largest market for both companies, even though the country's minuscule online advertising market means neither has much chance of turning a quick profit.

用不了几年,印度就将成为这两家公司的最大市场,尽管印度的在线广告市场规模很小、两家公司都没多少机会从中快速获利。

互联网

17、

Even though staying in love is our "smartest" choice all the way around!

尽管良多人都知道海枯石烂一向都是我们的最“伶俐”的选择。

互联网

18、

Structural faults common to all breeds are as undesirable in the Bichon Frise as in any other breed, even though such faults may not be specifically mentioned in the standard.

卷毛比雄犬的结构方面的缺陷与其他品种一样不合需要,尽管这些可能在该品种的标准中没有详细描述出来。

互联网

19、

Even though the candidates did not raise the glass to their lips, those with wine in front of them were judged less intelligent than those staring at a glass of Fanta.

尽管这些应聘者并没有把酒杯端到嘴边,但按照评判,那些面前摆着一杯芬达的人,比面前摆着红酒的人更聪明。

互联网

20、

Even though these are trivial problems, there is a great necessity to make a distinction.

这些问题尽管是白璧微瑕,但也有辨析的必要。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈